Hunajainen Burt’s Bees

Meillä on toiminut parisen vuotta yhden naisen (ja välillä yhden miehenkin) luonnonkosmetiikan testilaboratorio. Olen aina ollut kiinnostunut testailemaan uusia kosmetiikan tuotemerkkejä ja tuotteita, ja välillä saankin pientä huomautusta, että olisi hyvä jos kaappiin mahtuisi muidenkin tavaroita edes pikkuisen. Jotenkin tuntuu, että siinäpähän haaveilevat… Mutta siis yritän kunnostautua kosmetiikka-asiassa, sillä hyvistä löydöistä on kiva antaa vinkkejä muillekin.

Viime aikoina kaapin ovea ovat jumittaneet blogin kautta testaukseen saadut amerikkalaiset Burt’s Bees luonnonkosmetiikkaputelit, jotka taisivat tulla meille jäädäkseen. Sampoo ja hoitoaine paitsi tuoksuvat ihanalta granaattiomenalta (pieni koululaisemme varsinkin on rakastunut näiden nuuhkimiseen), ovat luonnonkosmetiikaksi erittäin kelvollisia tukanpesuaineita. Moni merkki vielä haparoi hiusaineissa, eivätkä nämäkään ihan täysiä pisteitä minulta saa pesutuloksessa. Toisin on kasvopesuaineen kanssa, se on loistava! Alimmaisen kuvan pussukasta pilkottava Anti-blemish solutions daily cleanser on mukavan kokoisessa putelissa (matkoille täydellisen sopiva) ja on koostumukseltaan miellyttävä. Aavistuksen geelimäinen puhdistusaine vaahtoaa hieman, ja puhdistaa ihon todella hyvin, myös silmämeikin (mm. Lancomen Definicils -ripsarista ei jää jälkeäkään).

Kauniissa lasipurkissa oleva Radiance Day cream on myös yllättävän toimiva kasvovoide näin talvipakkasillakin. Ajatuksena oli vain testata sitä hieman, ja säästää kevyeltä tuntuva voide odottelemaan kesäisempää aikaa, mutta kuin huomaamattani olen lätrännyt purkin kohta tyhjäksi. Vartalovoi pesee Body Shopin (kymmeniä purkkeja käyttäneenä) vastaavan mennen tullen. Tämä oli luonnonkosmetiikkapuolelta loistava löytö. Hunajaiselta tuoksuva vartalovoi on täydellisen täyteläinen, levittyvä ja uimahallissa käynyt naisnahka imaisi sen että humpsista vaan.

*****

Burt’s bees natural cosmetics have filled our bathroom cabinets lately. Especially the Anti-blemish solutions daily cleanser is really good, and the products in general smell really nice. Also the body butter and Radiance Day cream are highly recommended.

Elefanttipiristys

Finlayson muisti essuyllätyksellä bloggaajaa, joka tuli varsin iloiseksi lähetyksestä (kiitos!). Itse aiheutettua kiirettä on kai turha purnata, mutta sen sanon, että ihanaa kun tämä viikko on ohi ja kiikarissa siintää rento viikonloppu Keski-Suomessa vanhempien luona. Luvassa on ainakin uintia, ja lammasta. Odotan jopa automatkaa, istumista pari tuntia penkinlämmitin mukavasti päällä ja taju kankaalla (ei tarvitse säikähtää, en ajatellut olla kuskina).

Mustavalkoinen elefanttikuosi on superhieno, täytyykin selvittää mitä tuotteita tuosta ihanuudesta valmistetaan. Myös tipunen antoi sovitushommissa essulle täydet pisteet, koska siinä on monta taskua edessä.

*****

A present from Finlayson made my day.

Pikapullat

Valmiita jättipullia, kermavaahtoa, vadelmahilloa. Laskiaistarjoilut kymmenessä minuutissa. Tällainen pikasetti sopii viikon teemaan, joka on ollut sopiva sekoitus pikku hässäkkää töiden, kirppisvaatteiden lajittelun ja lomamatkan varaamisen merkeissä. Ehkäpä selviän tästä kaikesta — kermavaahtoöverin voimalla.

*****
A little fuzz in the air. Working, organizing flea market clothes and booking a holiday. Maybe I’ll survive with a little help of a whipped cream overdose. 

Farang – makutykitystä ja astiaihailua


Vaikka pystyn nyt melko hyvin tekemään kotonakin töitä, viime viikolla tarvitsin lapsenvahtia useampanakin päivänä. Tein pitkää päivää paikoissa, joihin vauvaa ei olisi pystynyt ottamaan mukaan. Äitini tuli meille useammaksi päiväksi  ja otti kodin haltuun pyöräyttäen siinä ohessa pullat ja mokkapalojakin. Hyödynsimme tietysti lapsenvahdin saapumista oloa järkkäämällä samalle viikolle vähän kahdenkeskistä aikaa. Knääpiömme on niin helppo tapaus, ja mummolla niin varmat otteet, ettei mieleemme tullut kertaakaan ajatus että miten siellä kotona pärjätään. Hotelliviikonloppu oli ihan huippuidea.

Oikeastaan olisi ihan sama missä olisimme kahdestaan olleet, sillä tuntui että oli jo luksusta saada jutella ilman mitään keskeytystä. Kahdella lapsella on koko ajan väkisinkin jotain piirustusta näytettävänä, vaatetta etsittävänä, tai sitten vaan jotain pöksyissä. Höpötimme siis menemään sekä kaupunkikierroksella, hotellilla, kahvilassa, lumisateessa että punaviinin ääressä. Illan istuimme Farangissa, josta olimme varanneet pöydän jo hyvissä ajoin. Kannatti olla ajoissa liikkeellä, sillä ravintola olikin jo lähes täyteen buukattu monta viikkoa eteenpäin. Mietin eka, kerronko tästä ollenkaan, mutta kerronpa nyt. Farang sössi pöytävarauksemme kanssa, ja jouduimme odottelemaan pöytään pääsyä pahat 40 minuuttia. Henkilökunta oli kuitenkin niin ystävällinen ja tilannetajuinen, ettei meille tullut asiasta laisinkaan paha mieli. Mikäs siinä oli baarin puolella istuessa ja maistellessa talon tarjoamia ihania drinkkejä aperitiiveiksi. Muutenkin henkilökunnan kompensaatioehdotukset olivat varsin anteliaat ja he olivat aidosti pahoillaan tapahtuneesta. Myöhästys ei onneksi onnistunut pilaamaan vaivalla järkättyä iltaamme, johon kuului hotellit ja kaikki.

Ilta oli ihana. Kahdeksan ruokalajin menu suussa sulava. Maut olivat niin täyteläisiä, voimakkaita ja ihania, ruoka-annokset visuaalisia ja taitavasti rakennettu. Tämän koko pitkän alustuksen tarkoitus on päästä käsiksi tähän seuraavaan aiheeseen. Kiinnitin nimittäin huomiota erityisesti astiavalikoimaan. Monen ruokalajin setissä astiamääräkin on melkoinen, ja Farang selvästi panostaa myös esillepanoon tässä asiassa. Kuvassa näkyvät mielettömän kivat peltimukit ja -kulhot olivat ensimmäistä viikkoa käytössä. Ravintolan omistajat olivat löytäneet ne Aasian-reissullaan paikalliselta torimyyjältä, ja roudanneet ravintolaansa. Olisi mahtava päästä joskus vilkaisemaan keittiön puolelle Farangin käyttämää astiavalikoimaa, sen täytyy olla mieletön.

Ps. Talon rapeaksi karamellisoitu possu — aivan mieletön annos. Tätä on aivan pakko tehdä kotona, reseptikin löytyy esimerkiksi blogista Suolaa & hunajaa.

*****

We had some free time without the kids and visited the restaurant Farang and stayed a night at a hotel. The food, dishes, drinks and everything were very enjoyable, but definitely the best thing was to be able to chat without anybody interrupting the conversation. At home it’s more than usual that somebody needs to show a drawing, is looking for a piece of clothing, needs help in someting or just has something in the diaper.

Vähän vanhaa, vähän tuunattua, vähän oranssia

Viime kesänä äitiysloma-asioita selvitellessäni ystävällinen Kelan työntekijä kutsui minut takahuoneeseen tutustumaan äitiyspakkaukseen, jonka beigensävyinen sisältö sinetöi päätökseni. Päätin jättää äitiyspakkauksen väliin, sillä halusin vauvalle tavaroita joista oikeasti pidän. Jos olisin ottanut pakkauksen, sen sisältö olisi mennyt meillä aivan hukkaan. Nyt vauvalta kuitenkin puuttui makuupussi, joka olisi tullut pakkauksen mukana. Mieheni sisko onnistui lukemaan ajatukseni, ja antoi meille lahjaksi itse päällystämänsä vanhan äitiyspakkauksen makuupussin. Se on aivan ihana, ja sopii mainiosti täysmustiin Brion Happy -vaunuihin.

Sitteri oli toinen kysymysmerkki. Esineenä ne ovat yleensä järtsyjä rotiskoja, joita joutuu vaan väkipakolla kotonaan katselemaan. Taas kerran eräs ystävä ratkaisi asian puolestamme. Hän löysi oranssin 70-luvun (?) sitterin vanhalta vintiltä, ja ajatteli sen sopivan meille. Ja tässä se nyt on — kyllä tällaista katselee ihan mielellään. Kiitos vielä molemmille meedioille!

*****

An old baby sleeping bag is covered by new fabric by our baby’s aunt. A friend found this 70′s baby sitter from an old attick and just knew I would like it. Thank you both!